Răspuns :
Preterito perfecto e echivalentul perfectului compus din română. Ambele forme se formează din auxiliar + verb la participiu. În spaniolă avem verbul haber + participiul verbului de conjugat. Exemplu: yo he hecho/tu has hecho/el ha hecho/nosotros hemos hecho/vosotros habeis hecho/ ellos han echo. (tu ai făcut, eu am făcut, ...)
Preterito indefinido este echivalentul perfectului simplu din română. Ca să nu le încurci, gândeşte-te la forma verbului: atât în română, cât şi în spaniolă, în componenţa timpului intră un singur verb. Ex: în spaniolă avem hice - în română făcui.
Pto perfecto descrie o acţiune trecută, care încă mai are reminescenţe în prezent:
Hoy he hecho muchas cosas. (Azi am făcut multe lucruri.)
He preguntado como estas. (Am întrebat ce faci.)
Pe când pto indefinido exprimă o acţiune care are loc şi se încheie în trecut:
La semana pasada fui al cine. (Săptămâna trecută am fost la film.)
El ano pasado visitamos Espana. (Anul trecut am vizitat Spania.)
Pentru pto indefinido, după cum vezi, ai nişte indici specifici: anul trecut, săptămâna trecută, zilele trecute, etc.
Preterito indefinido este echivalentul perfectului simplu din română. Ca să nu le încurci, gândeşte-te la forma verbului: atât în română, cât şi în spaniolă, în componenţa timpului intră un singur verb. Ex: în spaniolă avem hice - în română făcui.
Pto perfecto descrie o acţiune trecută, care încă mai are reminescenţe în prezent:
Hoy he hecho muchas cosas. (Azi am făcut multe lucruri.)
He preguntado como estas. (Am întrebat ce faci.)
Pe când pto indefinido exprimă o acţiune care are loc şi se încheie în trecut:
La semana pasada fui al cine. (Săptămâna trecută am fost la film.)
El ano pasado visitamos Espana. (Anul trecut am vizitat Spania.)
Pentru pto indefinido, după cum vezi, ai nişte indici specifici: anul trecut, săptămâna trecută, zilele trecute, etc.