Buna! Imi puteti traduce si mie va rog urmatoarele texte:

MAVORS DEVICTUS VULNERE AMORIS

Effice ut interea fera moenera militiai
per maria ac terras omnes, sopita quiescant;
nam tu sola potes tranquilla pace iuvare
mortales; quoniam belli fera moenera Mavors
armipotens regit, in gremium qui saepe tuum se
reiicit, aeterno devictus vulnere amoris.
huic, tu, Diva, tuo suaves ex ore loquelas
funde, petens placidam Romanis, incluta, pacem.

INVOCATIO AD EPICURUM

E tenebris tantis tam clarum extollere lumen
qui primus potuisti, illustrans commoda vitae,
te sequor, o Graiae gentis decus, inque tuis nunc
ficta pedum pono pressis vestigia signis.
Tu, pater, es rerum inventor, tu patria nobis
suppeditas praecepta, tusique ex, inclute, chartis,
floriferis ut apes in saltibus omnia libant,
omnia nos itidem depascimur aurea dicta,
aurea, perpetua semper dignissima vita.

Răspuns :

Răspuns:

LUPTA de rană a iubirii Asigurați-vă că, între timp, sarcinile sălbatice ale militarilor prin intermediul mărilor și al ținuturilor și peste toate, fii liniștit; Doar pentru tine poate ajuta calmul și liniștea condus; de când războiul și animalul sălbatic al Lull la În afară de drudges care vin adesea la El respinge rana eternă a iubirii. către acest om, tu, Dumnezeule, de la gura vorbirii aromei tale plăcute până la căutând pacea pentru romani, pace glorioasă, pace. APELARE Epicur E întunericul astfel încât să ridice lumina limpede cine a fost primul pe care l-ai putut avea și care luminează o viață confortabilă, Urmăresc gloria rasei grecești și o voi face acum fiind apăsat pe tălpile picioarelor, pun semnele nesimțite. Tu, Tatăl e inventatorul țării noastre furnizați poruncilor, scoateți-vă, Renumit, foi de hârtie, acoperit cu flori, ca albine în păduri, el a construit toate lucrurile pe care le oferă tămâie: tot ceea ce se numește hrana aurului; de aur, care este veșnic, este întotdeauna cel mai demn de viață.