1.Entoure la forme qui convient:

Ces/ce deux films sont intéressants.
Lisez ce/cet article !
Ce/cette classe est bien équipée.
Ce/cet sac à dos est moderne.

2.Complète avec l’adjectif démonstratif convenable.

………..histoire
………..cahiers
………...exercice
…………carte

3. Forme des phrases avec : sous, derrière, à gauche, au milieu de 2p








4. Mets les verbes au présent : 2p

Tu (nourrir) le chien.
Michel ( remplir) les verres.
Ils (rougir) d’émotion.
Mes amis (réussir) à leurs examens.

5. Choisis la forme convenable et puis traduis la phrase correcte : 2p

Dans la salle informatique/musique, chaque élève est assis devant son ordinateur.


La classe /le bureau du directeur est au rez-de-chaussée du collège.


Quand on a cours d’EPS, on fait de la gymnastique/ on chante.


En français, on peint/ on lit et on analyse des textes.



+2off

Răspuns :

Răspuns:

1.Entoure la forme qui convient:

Ces/ce deux films sont intéressants.

Ces deux films sont intéressants.

Lisez ce/cet article !

Lisez cet article !

Ce/cette classe est bien équipée.

Cette classe est bien équipée

Ce/cet sac à dos est moderne.

Ce sac à dos est moderne.

2.Complète avec l’adjectif démonstratif convenable:

cet histoire

ces cahiers

cet exercice

cette carte

3. Forme des phrases avec : sous, derrière, à gauche, au milieu de  

Le chat ronronne sous mon bureau.

Derriére mon bureau j’ai mis un tableau.

Mon bureau se trouve , à gauche de la porte.

Au milieu de ma chambre j’ai un tapis orange.

4. Mets les verbes au présent :  

Tu nourris le chien.

Michel remplit les verres.

Ils rougissent d’émotion.

Mes amis réussissent à leurs examens.

5. Choisis la forme convenable et puis traduis la phrase correcte :  

Dans la salle informatique/musique, chaque élève est assis devant son ordinateur.

Dans la salle informatique, chaque élève est assis devant son ordinateur. = In sala de informatică, fiecare elev e aşezat (=stă) în fața calculatorului său.

La classe /le bureau du directeur est au rez-de-chaussée du collège.

Le bureau du directeur est au rez-de-chaussée du collège. = Biroul directorului e (=se află) la parterul colegiului.

Quand on a cours d’EPS, on fait de la gymnastique/ on chante.

Quand on a cours d’EPS (= éducation physique et sportive), on fait de la gymnastique. = Când avem curs de  EPS (=educație fizică şi sportivă), facem gimnastică  

=  Când e ora de EPS (=educație fizică şi sportivă),  se face gimnastică.

En français, on peint/ on lit et on analyse des textes.

En français, on lit et on analyse des textes. = În limba franceză, citim şi analizăm texte. = = În limba franceză, se citesc şi se analizează texte.  

Explicație:

               A traduce un text  înseamnă şi a face o adaptare a acestuia la cerințe specifice din noua  limbă.