Trabuie sa traduc o rugaciune din romana in engleza :

 

''Iubitorule de suflete,Doamne , Cel ce te-ai  rugat pentru cei ce te-au rastignit si ai poruncit robilor tai sa se roage si pentru vrajmasi ,pe cei ce ne uasc si ne asupresc pe noi , iarta-i si povatuieste-i sa se abata da la tot raul si viclesul si spre iubire de frati si spre facerea de bine vietuiasca .Cu smerire aducem aceasta rugaciune ca intr-un glas si intr-un cuget sa te slavim pe tine ,bunule,iubitorule de oamenii.

Ajuta te rog neputintei si necredintei mele . Multumesc.Amin

 

 

Va rog

 E urgent

Răspuns :

Soul lover, God, you who prayed for those who crucified you and commanded your servants to pray for enemies, those who hate us and oppress us, forgive them and leadeth them to depart from all evil and deceit and live for the love of brothers and towards good deed. With humbleness we bring this prayer as one voice and one thought to glorify you, kind, people lover.
Help my helplessness and unfaithfulness. Thank you. Amen.

Sper că te-am ajutat!
P.S. : Comentariul de mai sus a fost tradus pe Google Translate, te sfătuiesc să nu-l folosești. :)