Ajutor!!
1.Cette femme, je l'ai ......quand j'etais jeune.
aime
aimee
aimes
aimees
2.Ils ont fait la fete et ils se sont ........ tres tard.
couchees
couche
couches
couchee
3.Les pommes que j'ai .......etaient delicieuses.
mangees
manges
mangee
mange
4.Qui est cette belle fille que tu as ...... tout a l'heure?
rencontre
rencoontrees
racontee
rencontree
5.La jupe que ma mere s'etait ........ lui allait parfaitement.
faite
fait
faites
faits
6.Ses lunettes, il les a ...... hier au cinema.
perdues
perdue
perdus
perdu
7.C'est la derniere fois qu'elles se sont ..........
parle
parles
parlee
parlees
8.Elle s'est ....... le doigt avec un couteau de cuisine. Elle mange la tranche de pain qu'elle s'est..........
coupe, coupe
coupee, coupee
coupe, coupee
coupes, coupee
9.Juliette s'est ........ les cheveux ce matin, c'est pourquoi elle etait en retard.
laves
lavee
lave
lavees

Răspuns :

Explicatie :

Cand complementul direct precede verbul, participiul trecut al verbului se acoda in gen si numar cu acel complement direct.

Complementul direct raspunde la intrebarile :

pe cine ?

ce ?

1. Cette femme, je l'ai aimée quand j'étais jeune.

Aceasta femeie, am iubit-o cand eram tanar.

Pe cine am iubit ? Pe ea (-o)

=> aimé + é

2. Ils ont fait la fête et ils se sont couchés très tard.

S-au distrat si s-au culcat foarte tarziu.

Verb reflexiv in mod accidental. Simplificam intrebarea.

Pe cine au culcat ? Pe ei

=> couché + s

Acel s- (se) este complement direct.

3. Les pommes que j'ai mangées étaient délicieuses.

Merele pe care le-am mancat au fost delicioase.

que (pe care) = complement direct in franceza si esta acolo pentru "mere"

les pommes = substantiv feminin la plural (in franceza )

=> mangé + es

4. Qui est cette belle fille que tu as rencontrée tout à l'heure ?

Cine este aceasta fata frumoasa pe care ai intalnit-o mai devreme ?

que (pe care) = complement direct in franceza si se refera la "cette belle fille"

=> rencontré + e

5. La jupe que ma mère s'était faite lui allait parfaitement.

Fusta pe care mama mea si-a facut-o i se potrivea / ii statea perfect.

que (pe care) = complement direct in franceza si se refera la "la jupe"

=> fait + e

6. Ses lunettes, il les a perdues hier au cinéma.

Ochelarii lui, el i-a pierdut ieri la cinema.

Pe cine a pierdut ? Pe ei (i-) adica ochelarii.

les lunettes = feminin plural in franceza

=> perdu + es

7. C'est la dernière fois qu'elles se sont parlé.

Este ultima data cand ele si-au vorbit.

se parler = a-si vorbi

parler + à quelqu'un = a vorbi + cuiva (dativ)

=> acel SE (-si) nu poate fi complement direct ci indirect

=> nu avem de ce sa facem acordul

8. Elle s'est coupé le doigt avec un couteau de cuisine. Elle mange la tranche de pain qu'elle s'est coupée.

Ea si-a taiat degetul cu cutitul de la bucatarie. Ea mananca felia de paine pe care si-a taiat-o.

Ce si-a taiat ? Degetul = complement direct dupa verb

=> nu facem acordul

que (pe care) = complement direct referitor la "la trache de pain"

=> coupé + e

9. Juliette s'est lavé les cheveux ce matin, c'est pourquoi elle était en retard.

Juliette si-a spalat parul azi dimineata, de aceea era in intarziere.

Ce si-a spalat ? Parul  = complement direct dupa verb

=> nu facem acordul cu el