Les enfants,j'ai une bonne nouvelle? Je ne suis pas d'accord
(de tradus
La bonne nouvelle
Le père. Les enfants. rai une bonne nouvelle a
Vous annoncer nous allons déménager
Antoine
Tu appelles ca une bonne nouvelle jer
bien ici. On a nos copains je n'ai pas envie de
Virginie
or non plus, je préfère rester là. Et on va ou?
Le père: Devinez!
Antoine A Paris ou en province?
Le pêre: En province
Antone: Oh la là
Virginie. C'est au nord ou au sud?
Le père. C'est au se
Antoine: C'est à combien de kilomètres de Paris?
Le père A 800 km environ.
Virginie. C'est au bord de la mer?
Le père:
Oui.
Antoine: C'est à Nice?
Le père: Non, mais ce n'est pas loin.
Virginie. Ce n'est pas Marseille?
Le père. Si. Bravo, tu as devine. De tradus

Răspuns :

Răspuns:

Copii, am vești bune? Nu sunt de acord cu estea bună Tatăl. Copiii. Vor avea vești bune să vă anunțăm că vom muta pe Antoine. Sunați că veștile bune jerfesc bine aici. Avem prietenii noștri Din Virginia sau nici una, prefer să rămân acolo. Și unde mergem?

Părinte: Ghici Antoine la Paris sau în provincii?

Tata: În provinciile

Antone: Oh, acolo, Virginia. Este oare nord sau sud? tată. Este la locul lui

Antoine: La câți kilometri de Paris? Tatăl La aproximativ 800O km. Virginia. Este pe mare?

Tatăl: Da Antoine: E drăguț?

Tatăl: Nu, dar nu este departe. Virginie. Nu e Marsilia? Tată. Da, bine, ai ghicit.